악(惡)을 두려워 말라

우리는 악을 두려워하지 않을 것입니다

미국과 조선민주주의인민공화국의 새로운 동맹

임마뉴엘 페스트라이쉬

미국 대통령 후보(임시정부 대통령)

조선민주주의인민공화국 인민 여러분

지난 70년 동안 있었던 미국과 조선민주주의인민공화국 간의 전적으로 불필요한 갈등은 역사상 가장 큰 비극 중 하나였으며 모든 인류가 더 높은 수준의 문명으로 나아갈 수 있는 잠재력을 약화시키는 방식으로 량국(兩國)의 경제, 사회, 문화 발전을 왜곡시켰습니다.

우리는 1944년 프랭클린 델라노 루즈벨트 대통령의 뒤를 이어 차기 대통령이 될 것이라고 모두가 생각했던 헨리 월리스 미국 부통령을 무너뜨리고 월스트리트의 요구에 보다 순응적인 해리 트루먼으로 부통령 후보를 교체하기 위해 런던과 뉴욕의 금융 자본가들이 공모했던 슬픈 이야기를 알고 있습니다. 트루먼은 대통령이 된 후 일본에 두 개의 불필요한 원자폭탄을 투하했고 제주도에서 학살을 묵인했으며 미군이 조선반도에서 대규모 전쟁을 조장하도록 허용함으로써 수백만 명의 목숨을 앗아갔습니다.

월리스와 그를 따르는 미국 공산당 및 민주당 내의 인사들은 1945년 이후에도 소련과의 동맹을 계속 유지하면서 미국, 프랑스, 영국을 비롯한 모든 강대국들이 식민지 소유를 포기할 때까지 파시즘, 식민주의 및 제국주의에 반대하는 투쟁을 계속하기를 원했기 때문에 뉴욕과 런던의 금융 자본가들로부터 미움을 받았습니다.

그렇게 될 경우 기존과는 다른 방향으로 미국을 이끌 수 있었겠지만 글로벌 금융 자본의 힘으로 인해 기존과 다른 모습의 미국을 만드는 데에 실패했습니다.

지난 2월까지 내가 살았던 워싱턴 D.C.에서는 부패한 정부 관리들이 대북 제재 완화나 미국과 조선민주주의인민공화국 간의 직접 회담을 개최하는 것과 관련해서 종종 성명을 발표하곤 했습니다. 그러한 소소한 단계들이 나쁘지는 않지만 큰 의미가 없습니다.

이러한 성명의 뒤에는 미국이 향후 20년 내지 50년에 걸쳐서 서서히 단계적으로 북한과의 관계를 정상화할 수 있다는 가정이 내포되어 있습니다. 그것은 미국 경제가 군수산업계에 의해 장악되어 있는 현실을 직시하지 않고 미국과 조선민주주의인민공화국 량국의 관계가 다국적 기업 및 금융 자본 간의 관계가 아니라 사람들 간의 관계가 되어야 한다는 것을 고려하지 않으며 조선민주주의인민공화국이 미국으로부터 배워야 하는 것 뿐만 아니라 미국이 조선민주주의인민공화국으로부터도 배울 것이 있다는 것을 전혀 생각하지 않은 채 미국인들이 점진적으로 관계를 개선할 수 있다는 것을 전제하에 내려진 가정입니다.

워싱턴 DC 내의 이러한 생각은 망상적이고 정신 나간 행동이며 또한 지나치게 미국의 시각에서 이루어진 것입니다. 그 기원을 아편 전쟁 시기까지 거슬러 올라갈 수 있는 전통인 글로벌 금융과 채굴 및 착취의 원칙에 기반해 세워진 미국의 모든 경제 및 정치 체제들은 현재 붕괴되고 있습니다. 퇴폐와 나르시시즘이 미국의 모든 전선을 지배하고 있으며 미국인들에게 남아 있는 선택은 전쟁과 기업이 지배하는 ‘자유 무역’ 뿐입니다.

또한 현재 조선민주주의인민공화국은 전세계적인 기후 변화와 생태계 다양성의 파괴로 인한 여러 가지 많은 어려움들에 직면해 있습니다. 여러분은 또한 서서히 진행되고 있는 위험하고 진부한 소비 문화와 자기 도취에 직면해 있습니다.

나는 조선민주주의인민공화국에 대해 알지도 못하면서 이해하는 척하지 않습니다. “북한 전문가”라고 주장하지만 조선어를 한 마디도 하지 않고 여러분의 나라에 대해 아무것도 모르는 다른 미국인들과 달리 내가 아는 것이 거의 없음을 인정하는 것에서부터 시작하겠습니다.

내가 대통령으로서 할 첫 번째 단계는 여러분의 나라를 실제로 이해하는 것입니다.

2

나는 조선민주주의인민공화국의 문호를 개방함으로써 아무 생각 없이 방종을 미화하고 부자와 권력자를 찬양하는 진부한 TV 프로그램과 고속도로, 쇼핑몰 문화 및 중독성 있는 비디오 게임과 음란물 등에 노출시키고 골드만 삭스와 블랙록 같은 금융범죄 조직이 시민의 삶을 통제할 수 있도록 하는 것이 잘못임을 자신 있게 말씀드릴 수 있습니다. 미국은 이러한 범죄자들을 제한해야 합니다. 범죄자를 돕는 것은 내가 맡게 될 정부의 역할이 아닙니다.

조선민주주의인민공화국이 자국의 코로나19 확진자 수가 0명이라고 발표했을 때와 글로벌 금융 자본이 지구촌의 시민들을 통제하기 위해 사용하는 어리석은 기만적 조치 없이 주요 공개 행사를 개최했을 때에 나는 우리 미국인들이 조선민주주의인민공화국으로부터 배울 것이 많다고 생각했습니다. 확실히 우리는 여러분에게 우리의 전문 지식 중 일부를 제공할 수 있지만 우리 실패의 규모는 첨단 기술에 기반한 금융 중심의 정치적 및 경제적 비전이 국가를 파멸시키는 방식으로 인민들의 마음을 파괴했는데 이것은 우리가 겸손해야 함을 의미합니다.

그렇다면 향후 미국과 조선민주주의인민공화국의 관계는 어떻게 될까요?

첫째로 우리는 무의미한 외교 의례의 피상적인 변화에는 관심이 없습니다. 우리는 인간과 환경에 중점을 둔 정치, 경제 및 문명을 확립할 수 있도록 미국 및 전 세계 질서에 혁명적 변화를 추구하는 데에 관심이 있습니다. 그것은 지속 가능하고 말과 행동이 일치하는 문명입니다.

우리는 성의를 갖고 지구와 인류의 미래에 대해서 여러분과 직접 논의하고 싶습니다. 그것이 우리의 공약입니다.

그렇다면 그것을 위해 우리는 어떻게 해야 할까요?

우리는 조선민주주의인민공화국이 글로벌 동맹, 글로벌 전쟁에서 미국에 함께 하기를 원합니다.

부패한 상업 언론을 위해 많은 비용이 소요되는 의례인 소위 “정상화”에 참여하는 것을 원치 않습니다. 우리는 인류의 미래를 위한 투쟁에서 조선민주주의인민공화국이 가장 가까운 동맹이 되기를 원합니다.

그 투쟁은 전 세계를 장악하기 위해 초부유층들이 내놓은 사기성이 짙은 코로나19 봐이루스사기 체제에 대항하는 투쟁입니다. 그 실존적 투쟁에 조선민주주의인민공화국이 함께 할 경우 량국 간의 다른 문제들도 자연스럽게 해결될 것입니다.

미국, 일본, 남조선, 및 기타 많은 국가들로 하여금 고가의 무기 시스템을 구매하도록 강요하는 무기 상인들에 의한 세계 지배를 끝내기 위한 투쟁에 동참하십시오. 학계와 언론계에서 그들의 동반자(파트너)들이 두려움과 경멸을 조장하고 있음에도 불구하고 우리는 이 범죄자들을 쓰러뜨릴 것이고 조선민주주의인민공화국은 그 투쟁에서 우리를 도울 수 있습니다.

인류에게 치명적인 글로벌 금융에 의한 세계 지배를 끝내기 위한 투쟁에 동참하시기 바랍니다. 인민들이 은행이나 기업에 의존하지 않고 자급자족할 수 있는 사회를 만들 수 있도록 도와주십시오. 그러한 사회에서는 인민들이 기업 권력에 의해 강요되는 세뇌와 선전 없이 스스로 생각할 수 있습니다.

핵무기

핵무기 문제는 모든 인류에게 있어 가장 파괴적인 문제였습니다. 그로 인한 부도덕한 제재 조치는 오직 미국인들만이 다국적 기업을 대표하는 부패한 관료들과 함께 할 수 있는 명예로운 사람들임을 의미하기 때문입니다. 그렇게 되면 우리 인민들, 예술가, 교사, 로동자 및 부모들 간의 어떠한 대화도 불가능합니다.

핵무기는 매우 위험하며 지구상에서 제거되어야 합니다. 그처럼 위험하고 제거되어야 할 무기들은 핵무기만이 아닙니다. 미국은 또한 언제든지 목표로 설정한 사람을 죽일 수 있는 저궤도 위성과 핵무기만큼 위험한 다른 무기들을 개발하고 있습니다.

그러한 무기들은 조선, 중공, 이란이나 러시아와 싸우기 위해 개발된 것이 아닙니다. 그 무기들은 세계 곳곳에서 글로벌 금융 자본의 파시스트적 통치에 반대하는 인민들을 파괴하기 위해 개발되고 있습니다.

더욱이 다국적 기업들은 상업 언론과 상업 오락 매체들을 이용하여 시민들의 정신을 파괴하고 우리를 스스로 생각할 수 없는 본능적인 동물로 전락시키고 있습니다. 우리의 정신을 무너뜨리는 그러한 전쟁은 핵무기의 증가보다 훨씬 더 위험합니다.

미국과 조선 외교관들이 ‘핵 문제’를 논의하기 위해 회담을 할 때마다 귀국의 대표들은 “미국이 언제 핵 비축량을 줄이고 서명한 핵확산금지조약을 준수할 것인가?”라고 묻습니다.

이 질문은 어리석은 질문이 아닙니다.

그러나 미국의 부패한 대표들은 군비축소가 아니라 핵확산금지에 관심이 있다고 대답할 뿐입니다.

그러한 답변은 어리석고 정직하지 않습니다.

나는 미국의 핵무기를 시작으로 모든 핵무기를 제거할 것을 약속합니다. 오바마 대통령이 승인한 1조 달러 규모의 비정상적인 핵무기 현대화 프로그램을 중단할 뿐만 아니라 즉시 모든 핵무기의 폐기를 추진할 것이며 핵에너지와 핵무기를 개발하고 촉진하는 기업들에 대한 정부의 보조금 지급도 중단할 것입니다.

미국 내에서의 이러한 투쟁은 우리를 전쟁으로 끌어들이고 있는 군산복합체 내부의 적들을 상대하는 투쟁과 마찬가지로 도덕적 투쟁이 될 것입니다.

우리가 이러한 악의 세력에 맞서서 한계를 정하면 우리는 파트너들과 협력하여 핵무기를 제거하는 한편 그 자원들을 사용해 환경 파괴 및 글로벌 금융 자본의 독재와 같은 실질적인 안보 위협에 대처할 것입니다.

우리가 더 나은 세상을 만들기 위해 투쟁하는 데에 있어서 여러분의 지혜와 비전을 공유할 수 있도록 조선민주주의인민공화국 인민들도 함께 힘을 모아주시기 바랍니다. 부유층들에게 부를 이전하는 범죄적 과정인 군비 지출을 정당화하기 위해 현재처럼 무분별하게 가상의 적을 만드는 것을 막기 위한 노력에 여러분들이 함께 하시기를 바랍니다.

미국은 대한민국과 조선민주주의인민공화국의 모든 이들이 한반도의 미래에 대한 진지한 논의에 미국과 함께 참여할 수 있도록 초대할 것입니다.

통일

나는 ‘통일’이라는 단어의 사용을 꺼리는데 그 이유는 조선인들이 항상 하나였기 때문입니다. 남북 간에는 ‘통일이 필요하지 않습니다.

‘통일’과 관련해서 미국은 글로벌 금융 자본의 어떠한 간섭도 없이 조선반도의 모든 이들이 즉시 모든 차원에서 자유롭게 교류해야 한다는 립장입니다.

미국은 안보에 대한 우선순위를 완전히 바꿈으로써 이러한 과정을 가장 잘 도울 수 있습니다. 워렌 버핏, 빌 게이츠, 제프 베조스, 일론 머스크와 같은 지구 인민의 진정한 적들과 중공, 일본, 러시아 등에서 그들과 협력하는 이들을 식별할 것입니다. 우리는 최악의 범죄자들인 초부유층들에 대항하는 자유와 자결권을 위한 투쟁에서 전 세계 인민들과 힘을 합칠 것입니다.

나는 조선반도의 통일이 전 세계가 공유할 수 있는 거버넌스와 경제, 문화 및 교육의 모델이 되기를 바랍니다.

여러분의 제안을 기다리겠습니다.